Qu’est-ce qu’un proverbe ?
Lors de votre examen oral de français DALF C1, vous souhaiterez peut-être démontrer votre bonne compréhension de la langue française en utilisant des proverbes. En termes simples, un proverbe est une phrase qui est utilisée pour exprimer une idée ou un sentiment, et très souvent le sens est différent de la traduction littérale. Tout comme vous ne devez pas traduire mot à mot, vous devez comprendre l’usage correct d’un proverbe avant de l’ajouter à votre liste de réponses.
ne revenons pas là-dessus
let sleeping dogs lie
During your DALF C1 French oral exam you may wish to demonstrate your strong understanding of the French language by using proverbs. Simply put, a proverb is a phrase that is used to express an idea or feeling, and very often the meaning is different than the literal translation. Just as you shouldn’t translate word by word, you must understand the correct usage of a proverb before you add it to your inventory of responses.
Anglais | Français | |
proverb n | (wise saying) | proverbe nm |
My mother taught me the proverb, “two wrongs don’t make a right.” | ||
Ma mère m’a appris le proverbe : « On ne répare pas une injustice par une autre. » |
Exemples – les proverbes
Voici un échantillon de proverbes français que vous pouvez inclure dans votre plan d’apprentissage personnel du français. / Here is a sample of French proverbs for you to include within your personal French learning plan.
- À chaque jour suffit sa peine. (one day at a time)
- L’air ne fait pas la chanson. L’habit ne fait pas le moine. (appearances can be deceiving)
- L’appétit vient en mangeant. (starting to do an action can make you want to do it even more)
- L’argent n’a pas d’odeur. (it is good to have money)
Inscrivez-vous pour recevoir d’autres conseils gratuits / Subscribe to get more free French learning tips
https://www.amazon.co.uk/dp/B08R2YP9NY