DALF C1 – L’autre côté de la médaille
Le lieu de travail ne peut pas toujours être un environnement positif, étant donné que les projets peuvent être retardés, que le financement peut être réduit, que la mauvaise personne peut être engagée pour une tâche, ou même que les équipes sont surchargées de travail. Avec cette notion à l’esprit, examinons quelques phrases courantes sur le lieu de travail qui peuvent être utilisées lors d’une discussion ou d’une réunion sur le lieu de travail et qui peuvent vous aider lors de votre examen oral de français DALF C1 à communiquer l’aspect négatif d’une situation.
The workplace can not always be a positive environment given that projects can get delayed, funding can get reduced, the wrong person may be hired for a task, or even when teams are overworked. With this notion in mind, let’s take a look at some common workplace sentences that may be used during a workplace discussion or meeting that can help you during your DALF C1 French oral exam to communicate the negative aspect of a situation.
(français)
- Il est inutile d’insister.
- Je ne vois pas l’utilité de cette norme.
- Voici les documents les plus pertinents.
- Faire ça sert à quoi ?
- Qu’est-ce que cela vous apporte ?
- Cela vaut-il la peine d’adopter cette ligne de conduite ?
- C’est une perte de temps si les objectifs ne sont pas définis.
- Je veux vous éviter de faire le travail pour rien.
- Ils ne seront jamais en mesure de terminer la tâche à temps.
(anglais)
- It is useless to insist.
- I do not see the usefulness of this standard.
- Here are the most relevant documents.
- Doing that servers what purpose?
- What do you get out of doing that?
- Is it worthwhile taking that course of action?
- It is a waste of time if the objectives are not defined.
- I want to save you from doing the work for nothing.
- They will never be able to complete the task on time.
Inscrivez-vous pour recevoir d’autres conseils gratuits / Subscribe to get more free French learning tips