Les dix règles d’or du bon locuteur
- Je m’interroge sur mon interlocuteur: qui est-il ? et sur la situation de communication: où sommes-nous ? en présence de qui ? qu’est-ce que jeveux dire ?
- Je choisis à chaque fois le ton le plus approprié.
- Je regarde la personne à laquelle je m’adresse.
- Lorsqu’il le faut, j’utilise la gestuelle ou les mimiques adéquates.
- Je pense à soigner mon articulation et mon débit.
- Je parle assez fort pour me faire entendre.
- J’essaye d’utiliser des articulateurs pour structurer ma pensée et mon discours.
- Lorsque je ne connais pas un mot, j’utilise une paraphrase, une mimique, un geste… mais jene reste pas «muet».
- J’écoute ce que me dit mon interlocuteur.
- Je n’hésite pas à demander de répéter ou d’expliquer si je n’ai pas compris ou si je ne suispas sûr(e) d’avoir compris.
- I ask myself about my interlocutor: who is he or she? and about the communication situation: where are we? in whose presence? what do I want to say?
- I choose the most appropriate tone each time.
- I look at the person I am addressing.
- When necessary, I use appropriate gestures or mimics.
- I remember to pay attention to my articulation and my delivery.
- I speak loud enough to be heard.
- I try to use articulators to structure my thoughts and speech.
- When I don’t know a word, I use a paraphrase, a mimic, a gesture… but I don’t remain “mute”.
- I listen to what the other person is saying.
- I don’t hesitate to ask to repeat or explain if I haven’t understood or if I’m not sure I have understood.
Inscrivez-vous pour recevoir d’autres conseils gratuits / Subscribe to get more free French learning tips